Fanart de Chip el lobo, mascota de los cereales Cookie Crisp
¿Por qué los anuncios de cereales están plagados de niños egoístas que nunca comparten sus cereales? ¡Pobre Chip!
Ahora dejadle comerse sus cereales en paz... ¡pobrecito!
Fanart about Chip the wolf, mascot of the cereals Cookie Crisp
Man, why are all the comercials full of selfish kids that never share their cereals? Poor Chip!
So, now let him eat his cereals in peace... poor cutie!
Monday, November 30, 2009
Saturday, November 28, 2009
Tilacino aborígen
Últimamente me tiene interesado este fascinante animal, el tilacino, lobo de tasmania o tigre de tasmania (Thylacinus cynocephalus) y he decidido dibujar uno como un aborigen australiano. Como no he encontrado muchas (o más bien ninguna) referencia sobre las ropas que llevan, lo he puesto desnudo *^_^*
La playa está basada en esta
Acerca de este animal, soy uno de esos que piensan que aún no está extinto... hay DEMASIADAS pruebas circunstanciales...
Lately I'm quite interested in this fascinating animal, the thylacine, tasmanian wolf or tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus) and here I've drawn one of them like a kind of aborigine. I haven't found many documentation about their clothes so... I put it naked *^_^*
The beach is based on this one
About this animal, I'm one of those who think that they aren't extincted yet...
La playa está basada en esta
Acerca de este animal, soy uno de esos que piensan que aún no está extinto... hay DEMASIADAS pruebas circunstanciales...
Lately I'm quite interested in this fascinating animal, the thylacine, tasmanian wolf or tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus) and here I've drawn one of them like a kind of aborigine. I haven't found many documentation about their clothes so... I put it naked *^_^*
The beach is based on this one
About this animal, I'm one of those who think that they aren't extincted yet...
Sunday, November 15, 2009
La verdad que al principio he de admitir que mi llegada a Inglaterra me distrajo un poco y me pasé unos días sin dibujar. Tras esa pausa, volví a la carga con ilustraciones como ésta (hecha en un momento bajo, por eso el tema melancólico). Se trata de otro fanart, de "Todos los perros van al cielo". La técnica, acuarela con digital.
I've to admit that, when I arrived to England, I've been a bit distracted and didn't draw anything for several days. After that stop, I continued with illustrations like this one (done in a blue moment, for that the melancolic theme). It's a fanart of "All dogs go to heaven", done in watercolour and digital media.
Un oso Olímpico, de un proyecto desechado. No obstante, me gusta.
A Olympic bear, from a rejected project. Nevertheless, i like it.
De los poemas de Edward Lear y sus criaturas imaginarias, un "Pomble" jugando con varios "Dongs".
From the poems of Edward Lear, with his imaginary creatures, a "Pomble" playing with several "Dongs".
¡Y canes os desea un feliz Halloween! Es la última viñeta de un cómic especial de Canes que hice a todo color. Como siempre, lo podeis ver aquí: http://tiracanes.blogspot.com/
And Canids wish you a happy Halloween! It's the last panel of an especial halloween cómic done in colour. Like always, you can see it here: http://canidsstrip.blogspot.com/
I've to admit that, when I arrived to England, I've been a bit distracted and didn't draw anything for several days. After that stop, I continued with illustrations like this one (done in a blue moment, for that the melancolic theme). It's a fanart of "All dogs go to heaven", done in watercolour and digital media.
Un oso Olímpico, de un proyecto desechado. No obstante, me gusta.
A Olympic bear, from a rejected project. Nevertheless, i like it.
De los poemas de Edward Lear y sus criaturas imaginarias, un "Pomble" jugando con varios "Dongs".
From the poems of Edward Lear, with his imaginary creatures, a "Pomble" playing with several "Dongs".
¡Y canes os desea un feliz Halloween! Es la última viñeta de un cómic especial de Canes que hice a todo color. Como siempre, lo podeis ver aquí: http://tiracanes.blogspot.com/
And Canids wish you a happy Halloween! It's the last panel of an especial halloween cómic done in colour. Like always, you can see it here: http://canidsstrip.blogspot.com/
En el verano estuve bastante ocupado haciendo preparativos diversos para mi mudanza a Gran Bretaña, pero entre preparativo y preparativo, me dió tiempo de realizar algunas ilustraciones, como este fanart de Relámpago y Centella, de 101 dálmatas 2.
In summer I was quite busy preparing all for my moving to United Kingdom, but between the preparatives, I could do several illustrations like this fanart of Thunderbolt and Lil'Lightning, from 101 dalmatians 2.
Un cachorrito mono con bonitos ojos dorados.
A cute puppy with cute golden eyes.
Esta ondina fue un dibujo experimental: por primera vez probé líquido enmascarador para crear reservas complicadas, como las gotas de agua, y gouache blanco, para ciertos retoques. Por supuesto, lo apoyé todo con retoques digitales, como bien se aprecia.
This ondine was an experimental drawing: For first time I used masking film to reserve white in complicated areas, like the drops of water, and white gouache for several retouches. Like you can see, I also used digital retouches.
¡No sólo de personajes vive el dibujante! Crear escenarios puede ser complicado... este también tiene ayuda de líquido enmascarador (fantástico para los rayos), gouache blanco y photoshop.
An artist can't live only drawing characters! To create backgrounds can be complicated... this one has help of masking film (perfect for the rays), white gouache and photoshop.
¡Si te sientes en peligro, llama a super-Centella! Un sketch simple de un fanart de centella (101 dálmatas 2).
If you're in danger, call Super Lightning! A simple sketch of a fanart of Lil'Lightning (101 dalmatians 2).
Estos dos últimos dibujos son de un pastorcito antropomórfico que me inventé a finales de verano. Del mismo modo que los pastores de cuadros clásicos, va desnudo... ¿por qué no? Desnudez no es siempre sinónimo de erotismo...
This two last pics are about a young anthropomorfic shepherd that I invented in the ends of summer. In the same way that the shepherds of classical pictures, this one is naked... why not? Nudity is not always erotism...
In summer I was quite busy preparing all for my moving to United Kingdom, but between the preparatives, I could do several illustrations like this fanart of Thunderbolt and Lil'Lightning, from 101 dalmatians 2.
Un cachorrito mono con bonitos ojos dorados.
A cute puppy with cute golden eyes.
Esta ondina fue un dibujo experimental: por primera vez probé líquido enmascarador para crear reservas complicadas, como las gotas de agua, y gouache blanco, para ciertos retoques. Por supuesto, lo apoyé todo con retoques digitales, como bien se aprecia.
This ondine was an experimental drawing: For first time I used masking film to reserve white in complicated areas, like the drops of water, and white gouache for several retouches. Like you can see, I also used digital retouches.
¡No sólo de personajes vive el dibujante! Crear escenarios puede ser complicado... este también tiene ayuda de líquido enmascarador (fantástico para los rayos), gouache blanco y photoshop.
An artist can't live only drawing characters! To create backgrounds can be complicated... this one has help of masking film (perfect for the rays), white gouache and photoshop.
¡Si te sientes en peligro, llama a super-Centella! Un sketch simple de un fanart de centella (101 dálmatas 2).
If you're in danger, call Super Lightning! A simple sketch of a fanart of Lil'Lightning (101 dalmatians 2).
Estos dos últimos dibujos son de un pastorcito antropomórfico que me inventé a finales de verano. Del mismo modo que los pastores de cuadros clásicos, va desnudo... ¿por qué no? Desnudez no es siempre sinónimo de erotismo...
This two last pics are about a young anthropomorfic shepherd that I invented in the ends of summer. In the same way that the shepherds of classical pictures, this one is naked... why not? Nudity is not always erotism...
Junio 2009/June 2009
Para empezar, este mes hice la siguiente comisión, que me exigió trabajo de documentación. Aunque resulte aburrido, documentarse lleva a buenos (Y creíbles) resultados.
To start, this month I did the next commision, that required a work of documentation. Even when it's a bit boring, to documentate lead to good (and believable) works.
Este dibujo fue un regalo para un amigo. Fue mi estreno con la tinta azul como apoyo para las sombras, pero el resultado fue algo pobre cromáticamente, con sombras poco vistosas... buscaba más.
This picture was a gift for a friend. It was my first time using blue ink to help the shadows, but the result was a bit poor, with shadows barely noticeable... I searched for more.
Y es aquí donde entra en escena el personaje de "Lord Morrington". Al crearlo decidí dar un giro a mi modo de colorear. Basta ya de tonos planos, decidí dar volúmenes gracias a la riqueza de tonos que la acuarela ofrece en una sencilla ejecución. ¡Gracias, Lord Morrington!
And here is when appear my character "Lord Morrington". When I created him, I decided to change my way to apply the colour. I was tired of plain colours, and I decided to use the richness of tones that watercolour gives in a simple work to create volume. Thanks, Lord Morrington!
Y este zorro, hecho justo después de Lord morrington.
And this fox done just after Lord Morrington.
Para empezar, este mes hice la siguiente comisión, que me exigió trabajo de documentación. Aunque resulte aburrido, documentarse lleva a buenos (Y creíbles) resultados.
To start, this month I did the next commision, that required a work of documentation. Even when it's a bit boring, to documentate lead to good (and believable) works.
Este dibujo fue un regalo para un amigo. Fue mi estreno con la tinta azul como apoyo para las sombras, pero el resultado fue algo pobre cromáticamente, con sombras poco vistosas... buscaba más.
This picture was a gift for a friend. It was my first time using blue ink to help the shadows, but the result was a bit poor, with shadows barely noticeable... I searched for more.
Y es aquí donde entra en escena el personaje de "Lord Morrington". Al crearlo decidí dar un giro a mi modo de colorear. Basta ya de tonos planos, decidí dar volúmenes gracias a la riqueza de tonos que la acuarela ofrece en una sencilla ejecución. ¡Gracias, Lord Morrington!
And here is when appear my character "Lord Morrington". When I created him, I decided to change my way to apply the colour. I was tired of plain colours, and I decided to use the richness of tones that watercolour gives in a simple work to create volume. Thanks, Lord Morrington!
Y este zorro, hecho justo después de Lord morrington.
And this fox done just after Lord Morrington.
Saturday, November 14, 2009
Mayo 2009/May 2009
¿Nunca os habeis parado a mirar que tendemos a dibujar gente joven e ignoramos a la tercera edad? Un reto interesante es dibujar ancianos y ver hasta que punto nos salen bien sus arrugas.
Did you ever noticed that we tend to draw young people and ignore elder people? An interesting dare it's to draw elder people and see if we can draw their wrinkles properly.
¿Nunca os habeis parado a mirar que tendemos a dibujar gente joven e ignoramos a la tercera edad? Un reto interesante es dibujar ancianos y ver hasta que punto nos salen bien sus arrugas.
Did you ever noticed that we tend to draw young people and ignore elder people? An interesting dare it's to draw elder people and see if we can draw their wrinkles properly.
Abril 2009/April 2009
Durante Abril, trabajé en un cómic para el fancine de la universidad, y este fue el resultado, decantándome por hacer un cómic romántico, con toques de erotismo:
During April, I worked in a comic for the fancine of my university, and this is the result, deciding to do a romantic comic with touches of erotism:
Y por último, mi perfil para el fancine:
And to finish, my profile for the fancine:
Durante Abril, trabajé en un cómic para el fancine de la universidad, y este fue el resultado, decantándome por hacer un cómic romántico, con toques de erotismo:
During April, I worked in a comic for the fancine of my university, and this is the result, deciding to do a romantic comic with touches of erotism:
Y por último, mi perfil para el fancine:
And to finish, my profile for the fancine:
Marzo 2009/March 2009
En este mes entregué el resultado de mi primer trabajo profesional, un conjunto de ilustraciones para el número 6 de la revista "Heat": http://www.sofawolf.com/catalog/index.php?cPath=25 , donde ilustré una historia muy emotiva, "Learning to live". El editor quedó tan complacido que me ha pedido si puedo hacer un cómic para el siguiente número, que haré encantado.
This month I finished my first professional work, some illustrations for the 6th number of the magacine "Heat": http://www.sofawolf.com/catalog/index.php?cPath=25 , in where i illustrated a very emotive story, "Learning to live". The editor was very pleased with my work and suggested me a comic for the next number, and I'll do it pleased.
En este mes entregué el resultado de mi primer trabajo profesional, un conjunto de ilustraciones para el número 6 de la revista "Heat": http://www.sofawolf.com/catalog/index.php?cPath=25 , donde ilustré una historia muy emotiva, "Learning to live". El editor quedó tan complacido que me ha pedido si puedo hacer un cómic para el siguiente número, que haré encantado.
This month I finished my first professional work, some illustrations for the 6th number of the magacine "Heat": http://www.sofawolf.com/catalog/index.php?cPath=25 , in where i illustrated a very emotive story, "Learning to live". The editor was very pleased with my work and suggested me a comic for the next number, and I'll do it pleased.
Febrero 2009/February 2009
Este mes seguí volcado en mis tiras e hice pocas ilustraciones, a destacar, ésta, que fue elegida contraportada del número tres del fancine "Menos 2" de la Facultad de Bellas Artes de Sevilla.
This month i continued working in my comic strips and i did few illustrations, but this one was chosen for the back cover of the number 3 of the fancine "Menos 2", of the Faculty of Fine Arts of Seville.
Este mes seguí volcado en mis tiras e hice pocas ilustraciones, a destacar, ésta, que fue elegida contraportada del número tres del fancine "Menos 2" de la Facultad de Bellas Artes de Sevilla.
This month i continued working in my comic strips and i did few illustrations, but this one was chosen for the back cover of the number 3 of the fancine "Menos 2", of the Faculty of Fine Arts of Seville.
Enero 2009/January 2009
Un dibujo-regalo que hice a mi buena amiga Carmen Almenzar, como una estudiante de Hogwarts... ¡Alohomora!
A picture-gift that I did for my good friend Carmen Almenzar, like a student of Hogwarts... Alohomora!
Y aparte, este mes estrené el blog gemelo de mi tira Canes para su versión inglesa:
And appart, this month I did the twin blog of my comic strip Canids for its English version:
http://canidsstrip.blogspot.com/
Un dibujo-regalo que hice a mi buena amiga Carmen Almenzar, como una estudiante de Hogwarts... ¡Alohomora!
A picture-gift that I did for my good friend Carmen Almenzar, like a student of Hogwarts... Alohomora!
Y aparte, este mes estrené el blog gemelo de mi tira Canes para su versión inglesa:
And appart, this month I did the twin blog of my comic strip Canids for its English version:
http://canidsstrip.blogspot.com/
Diciembre 2008/December 2008
Este mes comencé uno de los proyectos en los que estoy más volcado, mi tira cómica, "Canes", que podeis observar en este blog:
This month I started one of the projects in which I'm more deeply, my comic strip "Canids", that you can see in this blog:
http://tiracanes.blogspot.com/
Y aprovechando, usé a los simpáticos perros protagonistas como felicitación navideña:
And I used those nice doggies for my Christmas greetings:
Aparte, también comenzamos el taller de cómic, y en un diseño de personajes, creé mi propia versión de Cleopatra:
Also we started the comic club of my university, and in a character desing, I created my own version of Cleopatra:
Y finalmente, otro dibujo navideño, un fanart de 101 dálmatas 2:
And finally, another Christmas pic, a 101 dalmatians 2 fanart:
Este mes comencé uno de los proyectos en los que estoy más volcado, mi tira cómica, "Canes", que podeis observar en este blog:
This month I started one of the projects in which I'm more deeply, my comic strip "Canids", that you can see in this blog:
http://tiracanes.blogspot.com/
Y aprovechando, usé a los simpáticos perros protagonistas como felicitación navideña:
And I used those nice doggies for my Christmas greetings:
Aparte, también comenzamos el taller de cómic, y en un diseño de personajes, creé mi propia versión de Cleopatra:
Also we started the comic club of my university, and in a character desing, I created my own version of Cleopatra:
Y finalmente, otro dibujo navideño, un fanart de 101 dálmatas 2:
And finally, another Christmas pic, a 101 dalmatians 2 fanart:
Subscribe to:
Posts (Atom)